Welcome to Marathi Culture and Festivals

मराठी संस्कृती, सण, आणि संस्कारविधी

Welcome to Marathi Culture And Festivals - The only marathi info site for english readers and marathi learners!

Read about current festival/ Ritual on Upcoming

An Invitation to the Marathi Diaspora

मराठी संस्कृती प्रेमिकांना आवाहन 


 We are inviting articles from the Marathi community regarding the importance of preserving Marathi festivals and rituals for the younger generation. These festivals and rituals have been an integral part of our cultural heritage that has been passed down through countless generations to us.

 

Your articles should preferably address the relevance of this heritage to our present day lifestyles, whether presently we believe in value of our ancient rituals, and, if we do, then how we should go about transmitting those beliefs to the generations to come. All articles should be limited to between 500 and 1000 words. 

 

Some of the things that will be looked at and appreciated in the articles at the time of their evaluation would be first hand reporting of your personal successes and failures while imparting our ancient heritage to children.  Questions raised by the children, some of them funny, some embarrassing and some that left you helpless and unable to provide answers all these can provide you the material for writing.


मराठी सण आणि सांस्कृतिक रिवाज नवीन पिढीपर्यंत कसे पोचवावे याबद्दल आम्ही लेख मागवत आहोत. पिढ्यापिढ्यातून आपण जतन केलेले या संस्कारांचे सध्याच्या काळातील प्रयोजन, देशविदेशी पसरलेल्या मराठी बांधवांच्या आजच्या दैनंदिन आयुष्यातील त्या संस्कारांचे स्थान, आणि त्यांचे महत्त्व आपल्याला पटत असेल तर ते संस्कार आपल्या पुढील पिढीला कसे समजावून सांगावे यावरील आपले विचार जरूर लिहून या संकेत स्थळावर पाठवा. लेख ५०० शब्दांपेक्षा कमि व १,०००  शब्दांपेक्षा मोठे नसावेत. या प्रयत्नात आलेले यश वा अपयश, त्यातील अडचणींवर कशी मात केली, तसे करताना मुलांनी काय प्रश्न विचारले, तसेच काही वेळा संस्कारांबद्दल आपल्यालाच कमी माहिती असल्यास काही मजेदार प्रसंग उद्भवले का इत्यादी गोष्टींचा अंतर्भाव लेखात असावा.

आपल्या लेखातील लेखन कौशल्य, खुमासदारपणा आणि वेगळेपणा यांचा विचार करून लेख निवडले जातील .

Exclusive: एक्सक्लूझिव्ह
Rani Lakshmi bai Birth Anniversary Nov.19/2014
महाराणी लक्ष्मी बाई जन्म दिवस नोव्हेंबर १९/२०१४

Rani Lakshmi Bai, the fiery Queen of Jhansi, also known as the Rani of Jhansi, one of the great nationalist heroine of the first war of Indian freedom, a symbol of resistance to the British rule in India was born on 19th November 1835 at Kashi (Presently known as Varanasi). Her father Moropant was a Brahmin and her mother Bhageerathi Bai was a cultured, intelligent and God fearing lady. Manikarnika (Manu) was the name of Rani Lakshmi Bai in her childhood. Manu lost her mother at the age of four. The Complete responsibility of the young girl fell on the father. She completed her education and also learned horse riding, Sword fighting and shooting on a target with a gun.

She was married to Raja Gangadhar Rao, the Maharaja of Jhansi in 1842, and became the Rani of Jhansi. After the marriage She was given the name Lakshmi Bai. The Marriage ceremony was perform in Ganesh Mandir, the temple of Lord Ganesha situated in the city of Jhansi. RaniLakshmi Bai gave birth to a son in 1851, but unfortunately this child died when he was about four months old. After this tragedy, Damodar Rao was adopted as son. Later on Maharaja Gangadhar Rao also died on 21st November 1853. After the death of Maharaja Gangadhar Rao, RaniLakshmi Bai was left alone. At this time she was eighteen years old. RaniLakshmi Bai did not lost her courage, She always remembered her responsibility.

The Britishers attacked Jhansi in March 1858. Rani Jhansi with her faithful warriors decided not to surrender. The fighting continued for about two weeks. Shelling on Jhansi was very fierce. In the Jhansi army women were also carrying ammunition and were supplying food to the soldiers. Rani Lakshmi Bai was very active. She herself was inspecting the defense of the city. However, after this great war, Jhansi fell to the British forces.

On that black day, the British army entered the Jhansi City. Rani Lakshmi Bai, still full of courage and deathless patriotism dressed as a man, took up arms, her son Damodar Rao was strapped tightly to her back. She was holding the reins of her horse in her mouth. In the fierce fighting she was using the sword with both her hands. When the situation was not in control, Rani of Jhansi with some of her warriors departed from Jhansi.

Rani Lakshmi Bai reached Kalpi. Many other rebellions force joined her. Tatia Tope from Kalpi was also one of them, from Kalpi Rani departed to the Gwalior. Again a fierce battle took place. Rani Jhansi fought with deathless patriotism and martyrdom. However on the second day of fighting, at the age of 23 years, lost her life. That unfortunate day was 18th June of 1858.

Some references shows her death is on june 17 and some on june 18. A big salute to the brave queen and her work.


Grand Tulsi vivah ceremony held in Valencia CA
तुळशी लग्न सोहोळा वालेन्सिया कॅलिफोर्निया मध्ये ! 11/09/2014

सोहळ्यांची हौस म्हणजे मराठी माणूस ! अशी गमतीदार व्याख्या केली तर आमची वालेन्सियाची मराठी दोस्त मंडळी त्यात अगदी पुरेपूर अग्रभागी आहोत. हे विश्वची  माझे घर असे ज्ञानेश्वरांनी म्हंटले आहे !पण कधी कधी मराठी माणसे हे घरची माझे विश्व मध्ये अडकतात ,कारण रोजचे अखंड व्याप ताप ! काही अंशी अशी स्थिती होते,पण त्यातूनही मार्ग काढून ,एकत्र यायचं,सोहळे साजरे करायचे,खूप गप्पा मारायच्या,गाणी,सुंदर सजायचं ,मस्त मस्त जेवण बनवायचं,आणि सगळ्या मित्र मंडळीनी  मौज करायची ,आणि प्रत्येक घडीचा आनंद साजरा करायचा ,आम्ही काही कुटुंबे आणि आमची लहानशी मराठी मुलांची शाळा यात खर्च पुढे आहे!

 वर्षभरात मराठीचा अभ्यास करता करता येणारे अनेक सण आम्ही सर्वानिखुप आनंदात साजरे केले!अगदी गुढी पाडवा,मुलांनी मिळून गुढी उभारली ,आरती,गुढीची पूजा,रांगोळी,याबरोबरच गुढीपाडवा सन का साजरा केला जातो हे हि त्यांना कळले,दिवाळीतही आयांनी चक्क एकत्र येऊन फराळ बनवले!मग एकमेकांच्या घरी फराळाची ताटे पाठवली,शाळेतही पणत्या ,आकाशदिवा ,किल्ला,रांगोळ्या,भाऊबीज हे सगळे साजरे केले ,मुले खूप आनंदली , शिवरायांच्या चित्त थरारक गोष्टी ऐकताना त्यांना खूप स्फुरण चढले होते बरं ! मग फुट पट्टी च्या  तलवारी करून थोडी लुटू पुटु  लढाई करायचा मोह आवरता आवरता …… :)

मग आले तुळशीचे लग्न! श्रीकृष्ण आणि तुळशी च्या विवाहाचा प्रस्ताव मांडला गेला . आणि सगळ्यांनीच तो उचलून धरला . सनई चे सूर आणि फुलाफुलांच्या मालाचा मण्डप  यांनी लग्नाचा माहौल फार सुरेख तयार झाला . मुलीनी पत्रिका ,अत्तर दानी , गुलाबदाणी , अक्षता , औक्षण,हळदीकुंकू यांचा ताबा घेतला होता . मुलांनी फेटे, पगड्या, आणि वारातितल्या सर्वांनीच सुंदर सजून लग्नाला हजेरी लावली . मंगलाष्टका आणि अंतरपाट , वाजंत्री बहु गलबला न करणे च्या गजरात लग्न पार पड ले. पंगत बसलि. गोडघोड लग्नाचे जेवण . आग्रह ,सावकाश होऊ द्या , जेवल्याशिवाय जाऊ नक. वगैरे आग्रहाच्या विनंत्या सुरु होत्या. :०

लग्नानंतर शाळेतल्या मुलींनी भ रत नाट्यम , मराठी गाणी, पियानो वादन सादर केले. सौभाग्यलेणी ल्यायलेली तुळस आनंदाने मोहरली होती . श्री कृष्णाच्या घननीळ बासरीचे स्वर ऐकून मंजिर्या आनंदाने थुइथुइ जणू नाचत होत्या . आणि या सोहळ्याचा "उद्देश " निदान आमच्या पाच कुटुम्बियांच्या लोकांना आणि  मुलांना कळला,  एकत्र येणं, आनंदाचे कण वेचण, आनंद देणे -घेणे . आपल्या संस्कृतीतल्या , आपल्या भाषेतल्या, आपल्या माणसातल्या आनंदाला जपणे ! बस्स इतकेच!--प्रीती बर्वे 


A grand “ Tulsi Vivah ‘ ceremony performed by a group of Marathi people in Valencia CA. These families meet every weekend with their kids to run a small Marathi School. Besides teaching their kids Marathi language, they also teach them about Marathi culture, its main festivals and some of the important rituals.

They actually had a grand wedding ceremony called “ Tulsi Vivah” . This is the ceremonial marriage of the 

Tulsi plant (holy basil) to the Hindu god Vishnu or his Avatar Krishna. This ceremony can be performed any time between Prabodhini Ekadashi - the eleventh lunar day of the bright fortnight of the Hindu month Kartik to the full moon of the month (Kartik Poornima) but usually it is performed on the eleventh or the twelfth lunar day. The day varies from region to region. The Tulsi wedding signifies the end of the monsoon and the beginning of the Hindu wedding season.



This wedding ceremony was very traditional , they had mandap, a special instrument recital called “ Sanai” , antarpat- mangalashtak, haldi – kumkum and a delicious dinner and cultural program after wedding.

According to one the parents: We wanted to give kids an idea about the traditional things we do as a part of diwali with get together, chatting, dancing n fun

Kids were very happy they made invitation cards by themselves next sunday school we r telling them about this ritual.



The legend: According to Hindu scripture, the Tulsi plant was a woman named Vrinda (Brinda; a synonym of Tulsi). She was married to the demon-king Jalandhar, who due to her piety and devotion to Vishnu, became invincible. Even Shiva—the Destroyer in the Hindu Trinity—could not defeat Jalandhar, so he requested Vishnu - the preserver in the Trinity - to find a solution. Vishnu disguised himself as Jalandhar and tricked Vrinda.

Her chastity destroyed, Jalandhar lost his power and was killed by Shiva. Vrinda cursed Vishnu to become black in colour and to be would be separated from his wife, Lakshmi. This was later fulfilled when he was transformed into the black Shaligram stone (actually a fossil), and in his Rama avatar, was separated from his wife Sita, who was kidnapped by the demon-king Ravana. Vrinda then drowned herself in the ocean, and the gods (or Vishnu himself) transferred her soul to a plant, which was henceforth called Tulsi.

As per a blessing by Vishnu to marry Vrinda in her next birth, Vishnu – in form of Shaligram - married Tulsi on Prabodhini Ekadashi. To commemorate this event, the ceremony of Tulsi Vivah is performed.

Another minor legend narrates that Lakshmi slew a demon on this day and remained on earth as the Tulsi plant


The Group: 

 shyamashree and sanjay gaikwad, shradha and milind vaishampayan, priti and vidhyadhar barve, suvarna and niranjan hosangadi, trupti and abhay mahajan

Kids: sanmit n archit gaikwad, anika n mihir vaishampayan, sanika n ameya barve, sanjana n nishika hosangadi, vaishnavi n aditya mahajan

Enjoy a few pictures of the celebration:


Marathi Rangbhumi Din Nov.05/2014
मराठी रंगभूमी दिन नोव्हेंबर ०५/२०१४ 

५ नोव्हेंबर..मराठी रंगभूमी दिन.

मराठी रंगभूमी खर्‍या अर्थाने इ.स.१८४३ मध्ये सांगली येथे उदयास आली. सांगली येथील संस्थानिक चिंतामणराव आप्पासाहेब पटवर्धन यांच्या आश्रयामुळे कै. विष्णुदास भावे ह्यांनी दि ५ नोव्हे.१८४३ साली सांगली येथे " सीता स्वयंवर " ह्या नाटकाचा प्रयोग केला आणि मराठी रंगभूमीचा पाया रचिला.. मराठीतील हे पहिले गद्य पद्यमिश्रित नाटक जन्मास आले.

नृत्य, गायन, अभिनय, देव, गंधर्व, अप्सरा, ऋषी, विदूषक इ.नी युक्त अशी ही पौराणिक नाटके सर्वसामान्यांची करमणूक करू लागली. मराठी संगीत नाटकांनी तर मराठी माणसाच्या हृदयात कायमचे स्थान निर्माण केले..

साधारणपणे एकोणिसाव्या शतकाच्या मध्यावधीस सुरु झालेली मराठी नाट्यपरंपरा तेव्हापेक्षा कितीतरी पटीने अधिक जोशात जोपासली जात आहे. दररोज नवनवीन नाटके रंगभूमीवर येत आहेत, यापुढेही येत राहतील. आजपर्यंत अनेक नाटके मराठी रंगभूमीवर आली. पौराणिक, ऐतिहासिक, सामाजिक, निव्वळ करमणूकप्रधान, रहस्यमय असे वेगवेगळे विषय आणि प्रकार मराठी रंगभूमीने हाताळले.

१७० वर्षाची ही रंगभूमीची परंपरा..आजही २१ व्या शतकातल्या गतिमान युगात, जोपासली जात आहे. ह्या १७० वर्षातील सर्व ज्ञात, अज्ञात कलावंत, तंत्रज्ञ आणि सहायक ज्यांनी ही परंपरा अखंड चालू ठेवली आणि मराठी रसिकांच्या मनात रुजवली त्या सर्वांचं अभिनंदन !

.

   5th November is celebrated as Marathi Rang bhumi din by entire Theater community of Maharashtra. This day in year 1843, Shree Vishnudas Bhave of Sangli Maharashtra had first theatre show called “ Seeta svyamvar “ There are many events organized by drama groups all over the state. Some Drama competition's finals took place on this day. And some producers deliberately release their commercial dramas on this day. Marathi Theater has great history from 1843 to 2014

Marathi theatrical group, Mumbai, 1870

Traditional Folk dance Balya [ Jakhdi ]  Nrutya : बाल्या नृत्य जाखडी नृत्य 
Performed in Los Angeles Nov. 1/2014

Balya Dance in Konkan:

Konkan Maharashtra is ... nothing but California of India... Konkan region is flourished with mind-blowing scenic beauty and its heritage culture and is known for its Ganpati Festival. Balya dance  or  “ Jakhadi nritya “ is one rare folk dance which is performed for Ganpati Bappa. This dance form is most energetic and with full of Trans.

." Jakhdi' means standing position, this dance mostly has standing steps. The other name o

Of this dance form is " balya". In Mumbai, a lot of people from rural Maharashtra work as servants to help out with dishes and cleaning of The houses. they wear an ornament  called " bali" in one ear therefore They called " balya".

This folk dance originated from the dance form ' tamasha". In this form There are two types:

1 Kalgiwale [ कलगी वाले ]

2 Turewale [तुरे वाले ]

In this dance the Dholak player and other instrument players

Sit in the middle and about 8-10 dancers dance around them In a circle.

This dance form is performed mostly during Ganapati festival but also extends upto Diwali.

They have many groups called " pathak" पथक


like: Anari अनारी, from chiplun, kumbharli कुंभार्ली, , pimpli पिंपळी, terav टेरव,  ,kamthe कामथे,
Savde सावडे, etc.

They also perform " Gof' गोफ in this dance form.

Enjoy the video of this dance  performed by the group " Natyshakti "   , during Diwali celebration in  Maharashtra Mandal Los angeles:
Natyshakti Group: Sanjeev Kuwadekar, Rakshit Kamble, Vijay Kokatay, Pankaj Deshpande
Prasad Joshi , Sudesh Salunke.

Guna Darshan : गुण दर्शन An event in Los angeles 

Guna Darshan  is a social get together of parents and kids of Marathi community to meet  and share each others talent. This was started by Dr. Gopal Marathe about 34 years ago when there was no social media / internet or other platforms to explore peoples talents in a casual way. They usually meet six times a year so basically alternate month at various hosts.


About Gun darshan in Dr. Marathe's own words:

For almost 34 years from 1980 I have been doing a program called ‘Guna Darshan’. . First hosts were Shobha and Dina Ambegaokar then Dr. Vinod and Sunita Worlikar. Dr Vinod Worlikar passed away  few years ago.  Special 50th Guna Darshan was held in Dr. Vinod Patwardhan's house.

It is a talent show, especially for little kids, where they can display their talents in an

informal setting on a non-threatening "stage." It was started as an encouragement to kids to perform in front of small group. The idea behind the program was to bring parents together. Guna Darshan has always been in some ones house. So people go to (host) houses which they would otherwise never go. Guna Darshan also assimilated newcomers in the community. This was especially true when there was no internet and no social media.


The show is not restricted to kids alone. Talented adults can exhibit their talents too. Professionals and Semi Professionals are also encouraged to come. The items presented can be almost anything viz. singing, instrumental music, dance, kavita vachan, katha kathan etc etc. Since ‘Guna Darshan’ group is going to be mostly of marathi speaking people, preferred language for the items is Marathi and/or Hindi. It would be nice for each family to have at least one child and/or an adult present an item. Even if you do not want to present an item; do come and appreciate the others.


The next Gun Darshan:

Vidula and Viram Gore's  residence on

Saturday 4 PM, November 8, 2014.

Contact:   gomarathe@yahoo.com or  vikram_gore@yahoo.com


Blog : Sign In 

Bhondla by Simi Valley Marathi shala Los angeles 
सिमी व्हेली मराठी शाळा ने साजरा केला पारंपारिक भोंडला 

Bhondla/Hadga is the custom celebrated as the Sun moves to the thirteenth constellation of the zodiac called Hasta'. "All sixteen days between Ghatasthapana and Kojagiri Purnima young girls celebrate the Bhondla/Hadga with gusto. A rangoli, representing a motif of two elephants with garlands in their trunks, is drawn either on the floor or on a paat (low wooden stool). The girls go around the motif in a circle, holding each other's hands and singing the Bhondla songs. All the Bhondla songs are traditional songs passed down the generations.

Today, however, a very few people have the time for this beautiful tradition. But Simi Valley Marathi shala is been doing this  almost every year.


About Simi Valley Marathi School:

This shala runs under Brihan Maharashtra Mandal North America’s umbrella. This shala opened in year 2010.  A Handful of  enthusiastic volunteers started this. With their consistent hard work and commitment, today they have 4 different levels and about over 45 kids.

I still remember the very first day when they started this initiative; they called every prospective parent to bring their kids to enroll. I went there with my kids to enroll too.

The very first day these volunteer teachers were present to help us out.

Mrs. and Mr. Sharad Dandekar

Mrs. Avanti Vaishampayan

Mrs. And Mr. Akash Gaiki

Mr. Sachin Deshpande

Mrs. Monika Joshi

Mr. Shashi Panat

Till date these committed volunteers are still there! And this is really very appreciable! Later a lot of other volunteers joined and today they have a full staff to teach all four levels of Marathi Language.

A big round of applause to these committed volunteers!

Enjoy the video clip and a few pictures of the celebration.

Aishwarya

Why Navdurga Madkai has a tilted head?
मडकई ची देवी नवदुर्गा 
By: Ratnakar Nevrekar and Swati Kulkarni

Navadurga is the Kuldevta (family deity) of many Gaud Saraswat Brahmins (GSB's) and   Daivadnyas in India - in Goa and Maharashtra . Due to the forceful Portuguese conversion and intervention into their rituals, the Deity with all the other purushas had to be shifted from Gavasim to their present respective places. The Saraswats and Daivadnyas who left to the north of Goa, established a temple in the honours of the Goddess. The present temple along with the kulpurushas is located in Vengulara Redi(Maharashtra). The other Saraswats and Daivadnyas who left to the East of Goa along with their Kulapurushas established a temple dedicated to the Goddess. Today the magnificent temple located in Madkai  is famous for its Navadurga having a tilted head. Legend says that a wealthy Saraswat merchant when placed a flower worth Rs. 1000, the Goddess tilted her head acknowledging the merchant's devotion.As the legend goes a goldsmith belonging to Daivadnya Brahmin community living in the village of Madkai was ordered by temple authorities to fabricate a mask of the Goddess Navdurga. The Goddess appeared in the goldsmith’s dream and told him to make the mask similar to his daughter’s face. The mask was prepared resembling his daughter’s face, but after few days his daughter became weak and died. The goldsmith was very sad because of her death. The Goddess appeared before him once again and told him that she will visit his house once in a year as his daughter. Hence as a tradition goes the same mask of the Goddess is welcomed in the Goldsmith’s house on Karthik Shukla Asthami day every year. This day is celebrated by the Madkaikars(Goldsmith's family) in the same way as a married girl visiting her paternal home.

An excellent example set by Maharashtrian community Ujjain India: एक उत्तम उदाहरण 

A beautiful example of celebrating Ganapati set by Marathi Community Ujjain India.

This year Maharashtrian community decided to bring a clay idol of Ganapati, but they did not stop there, They did all the ceremonies, miravnuk for Bappa’s visarjan but instead of doing visarjan in a lake , pond or sea, they did Ganapati idol visarjan

In a big water container [ a big drum/ barrel ] They are planning to use this muddy water to plant trees around their neighborhood / city .

Following them, a lot of house -hold ganpati visarjan happened this way and the muddy water got used in plantation.

Hats off to this group for their effort to save the environment, such a beautiful idea!

 An example for all the communities who celebrate Ganpati :They still can do all the back ground decoration as big and grand as they want , but the Ganapati idol should be a medium size clay idol, which they can immerse in a portable vessel to be used for plantation.


The idea of doing a sarvajanik Ganapati was of Lokmanya Tilak, and the effort was to bring community together and not to bring a bigger/ fancier / multiple medium idols.


It’s so sad to see the after visarjan scenario, the Ganapati idols are broken into pieces

And the city administration has to remove them with the help of cranes.


The core members to take this initiative was:

Subhash Amritphale

Suhas Bakshi

Prashant Sohole.

Enjoy a few pictures of this grand celebration.


Tarana by Saili Oak Kalyanpur: साईली ओक कल्याणपूर 
Concert In Los Angeles 

An excellent performance by Saili , 15 1/2 matra tarana composition by : Mogubai Kurdikar.


Mogubai Kurdikar (Marathi: मोगुबाई कुर्डीकर) (July 15 1904 – February 10 2001) was a renowned North Indian classical vocalist of the Jaipur-Atrauli gharana (school). Mogu Kurdikar was born in a "kalāwant" (entertainers) community in the village of Kurdi , Goa. When she was ten years old, her mother, Jayashreebāi, took her to the temple at  Zambavli  and arranged for a wandering holy man to teach music to Mogu for a while. Later she took Mogu to a traveling theater company, the Chandreshwar Bhootnāth Sangeet Mandali, and the company took Mogu in as an actress. 

Enjoy this video:

A 15 1/2 maatraa taraanaa, composition by Mogubai Kurdikar
Followed by a khayal in drut teentaal
Harmonium : Shri Gopal Marathe
Tabla : Shri Rahul Soparkar

Devotional singers group from konkan India : कोकणातील भजन मंडळे

Devotional Singers group from Konkan;


" Devotional songs means a music composition sung to generate positive energy and to get blessings of God."  

Konkan or the Konkan Coast is a rugged section of the western coastline of India.

The precise definition of Konkan varies, it is roughly the land between the Western Ghats and the Arabian Sea, and between the Tapi river in the north and the Chandragiri river in the south. It includes the following districts of modern India: Thane, Mumbai, Raigad, Ratnagiri, Sindhudurg, North Goa, South Goa.


Konkan has a lot  of devotional groups who compose and sing those devotional songs in various groups, especially around Ganesh Chaturthi . These groups follow a special format to compose and sing these songs along with dance. Gan, Stavan, Abhang, Golan, Kavvali,

Bharud are popular formats which coincides in "Gajar".


As Ganesh chaturthi is around the corner [ Aug 29 ] and they have a lot of these devotional songs in store, we will upload  selected ones for all the readers to enjoy.


कोकणातील भजन मंडळे

भजन म्हणजे भक्ती. या भक्तीत एकरूप होण्यासाठी टाळ-मृदंगाच्या साथीने रंगून जाणं, ही कोकणची खासियत. गणेशोत्सवात तर या भजनांना अधिकच रंग चढतो. गणेशोत्सवाच्या रात्री भजनाच्या साथीने सजतात, जागविल्या जातात. महिनाभर आधीच नवी गाणी, नवी बारी बसवण्यासाठी भजन मंडळांची तयारी सुरू होते. तबला, मृदंग सजवणार्‍या कारागिरांची लगबगही वाढते. चतुर्थीच्या रात्री गॅस बत्तीच्या उजेडात टाळ-मृदंगासह भल्या मोठ्या पायपेटीचं ओझं घेऊन लगबगीनं वावरणारी भजनी मंडळं बघितली की, या भजन कलेबद्दल अप्रूप वाटायला लागतं. कोकणात प्रत्येक वाडीवर आता भजनी मंडळं असतात. गावातील माहितगाराच्या मार्गदर्शनाखाली किंवा बाजारात येणार्‍या मान्यवर बुवांच्या कॅसेट ऐकून आपल्या भजन बार्‍या बसवल्या जातात.
मध्यंतरीच्या काळात काहीशी मागे पडलेली भजन कला आता वाढत्या स्पर्धांमुळे पुन्हा एकदा प्रकाशझोतात आली आहे. ही कला आता व्यावसायिक रूप घेत आहे. पूर्वी केवळ चतुर्थीतच ऐकू येणारी भजन बारी आता वर्षभर विविध कार्यक्रमांची रंगत वाढवताना दिसते. आता तर भजन कलाकार संघटितही होऊ लागले आहेत. कालानुरूप चित्रपटातील गाण्यांमध्ये बदल घडत गेले तरी पूर्वापार चालत आलेला भजनी साचा तसाच राहिला आहे. गण, स्तवन, नोटेशन रूपकामधला गजर, अभंग, गौळण, कव्वाली किंवा भारूड आणि शेवटचा गजर असं भजनाचं रूपडं तर गाणं म्हणणारा बुवा, मृदुंगमणी, चक्कीवाला (तालरक्षक) कोरस अशी भजनी मंडळी! 'जय जय राम कृष्ण हरी'ने सुरू झालेलं, उत्तरोत्तर कव्वाली, गजरात रंगत जाणारं भजन ऐकून मन तल्लीन होतं.



Gayatri Mantra:  
Oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥtát savitúr váreṇ(i)yaṃbhárgo devásya dhīmahidhíyo yó naḥ pracodáyāt
ॐ भूर्भुवः॒ स्वः ।तत्स॑वितुर्वरे॑ण्यं ।भ॒र्गो॑ दे॒वस्य॑ धीमहि। ।धियो॒ यो नः॑ प्रचो॒दया॑त्॥ ।

Click to listen:

Gayatri Mantra
Anuradha Paudwal (Gayatri Mantra)
0:00/8:28